Перевод "open windows" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение open windows (оупон yиндоуз) :
ˈəʊpən wˈɪndəʊz

оупон yиндоуз транскрипция – 16 результатов перевода

Do me a favour.
Stay away from open windows.
I don't wanna hear that they had to scrape you off the sidewalk.
И сделай мне одолжение.
Держись подальше от открытых окон.
Не желаю слушать про то, как тебя отдирали от асфальта или что-то в этом духе.
Скопировать
We never know how to act in moderation.
Well then, we will close all the open windows.
Else, Else!
Ни в чем меры не знаем.
Ну что же, открытые окна будем закрывать.
Эльза, Эльза!
Скопировать
Behind this door lies the grand galery the treasure room
The birds enter via the open windows they fly around and around and can't get out
What's over there?
За этой дверью главный коридор. Сокровищница.
Птицы залетают через бойницы. Кружат и кружат, не в силах выбраться.
А там что?
Скопировать
But what will it be like when the hot weather sets in?
We won't be able to open windows.
Now I will read it for sure.
А что будет, когда жара начнется?
ОКНЗ не откроешь.
Теперь непременно прочту.
Скопировать
All day.
every street in all these neighbourhoods, lookin' in on every dumb family, peering' through all these open
I remember it was exactly supper time cos everybody was sittin' around the table havin' fried chicken.
Целый день.
Не пропуская ни одной улицы... Ни единого дома... Вглядывались в каждую семью...
Да, я помню, это было... как раз время ужина. Потому что все сидели за столом и ели жареного цыпленка.
Скопировать
We'd have arrived days ahead, studied the route checked all buildings.
Never would've allowed open windows overlooking Dealey.
Our own snipers would've covered the area.
Мы бы приехали туда за несколько дней. Изучили бы маршрут. Проверили бы все здания.
Мы бы не допустили открытых окон. Ни за что!
Мы бы посадили собственных снайперов.
Скопировать
You sure are giving us a bad time with all those reports on the radio.
Especially the one you told about the pajama tops and open windows.
Rusty can say this a lot better but what can I do if he doesn't feel like writing. As ever, Dink.
Ты специально мучаешь нас, этими репортажами по радио?
особенно когда они говорят о пижаме и открытых окнах в конце концов ты можешь простудиться
Расти мог бы выразиться получше но что я могу сделать, он до сих пор не хочет тебе писать как всегда, твой, Динк
Скопировать
All Cheyenne knew about it.
We gotta open windows and doors just to wash our hands!
We have to sleep with windows cracked and one eye open.
Каждый Шайен знает об этом.
Даже что бы руки помыть мы открываем и окна и двери.
Спим с выставленными стеклами и с одним открытым глазом.
Скопировать
Which one is your room?
- The one with the open windows.
I really have to show you something.
А где твоя комната?
- С открытыми окнами.
Я правда должна показать тебе кое-что.
Скопировать
Speaking of windows, that's Oleg's car, right?
Well, some people open windows, some people smash them.
Previously on Revenge...
Кстати об окнах, это ведь машина Олега?
Что ж, кто-то открывает окна, а кто-то их вдребезги разбивает.
Ранее в сериале...
Скопировать
I think that a lover loves only love Not the other, opposite.
I love open windows and cool sheets
The temptation to exist
Я думаю, что любовник желает только любви, и ничего более.
И потом, мне нравятся открытые окна и чистые простыни. (ВЫБОР ИЗБРАННЫХ)
СОБЛАЗН СУЩЕСТВОВАТЬ.
Скопировать
- No, impossible.
- You can't open windows in Vegas hotels.
- Well, then how did it get ...?
— Этого быть не могло.
В отелях Вегаса ни одно окно не открывается.
Но тогда как он...?
Скопировать
Me and my boy Manfredo, we cruisin' down the alleyway.
We looking' for open windows, to be honest with you, see this guy sittin' up against the wall, got a
Just as we start to get close...
Мы с Манфредо едем по переулку.
Ищем, не открыто ли где окно, если честно. Видим этого парня - он сидит у стены, рядом велосипед, в руках обрез.
Только мы подъехали ближе...
Скопировать
No security system...
Open windows...
It was bound to happen.
Никакой охранной системы...
Открытые окна...
Это должно было случиться.
Скопировать
All right, well, that's when the weather got nice.
Open windows, that makes sense.
Officers. This is detective capello.
Так, хорошо.
Открытый балкон, это уже что-то. Офицеры.
Это детектив Капелло.
Скопировать
You just want to hear about what my fingers do in the dark
But what if all they do is crack open windows So I can see lightning through the clouds?
What if all they crave is a jungle gym to climb For a taste of fresher air?
Вы хотите слушать лишь о том, чем занимались мои пальцы ночью.
А вдруг они лишь открывали окна, чтобы я смогла увидеть свет сквозь тучи?
Вдруг они лишь хотят поскорее отказаться в спортзале, чтобы я могла вдохнуть наконец полной грудью?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов open windows (оупон yиндоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open windows для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон yиндоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение